문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 DEAD END (문단 편집) ==== 가사 ==== 何であなたは 何でうつむく 난데아나따와 난데우쯔무꾸 (왜 그대는 왜 고개를 숙이는 거지) 何で僕らは tell me 愛しても 난데보꾸라와 tell me 아이시떼모 (어째서 우리들은 tell me 사랑해도) 出口ない tonight このままじゃつらい 데구찌나이 tonight 코노마마쟈츠라이 (출구가 없는 tonight 이대로는 너무 괴로워) そばにずっと butterfly oh I’ll be crazy 소바니즛또 butterfly oh I’ll be crazy (곁에 언제나 butterfly oh I’ll be crazy) You 誰か他に好きな人がいるのなら yeah You 다레까호까니스끼나히또가이루노나라 yeah (You 누군가 다른 좋아하는 사람이 있는 거라면) You そうじゃなくて 僕の気持ち知ってほしい You 소-쟈나꾸떼 보꾸노키모찌싯떼호시- (You 그런 게 아니라면 내 마음을 알아주길 바라) 答えが怖いのはあなたを愛しすぎて 코따에가코와이노와아나따오아이시스기떼 (대답을 듣는 게 두려운 건 당신을 너무 사랑하기에) 大事な言葉さえも to you 言えない言えない言えない 다이지나코또바사에모 to you 이에나이이에나이이에나이 (중요한 말조차도 to you 하지 못해 하지 못해 하지 못해) もっと信じて もっと見つめて 못또신지떼 못또미쯔메떼 (좀 더 믿어줘 좀 더 바라봐줘) もっと僕らは I know 感じてた 못또보꾸라와 I know 칸지떼따 (좀 더 우리는 I know 느끼고 있었어) 届かないよ cry もう息もできない 토도까나이요 cry 모오이끼모데끼나이 (닿질 않아 cry 이제 숨조차 쉴 수 없어) 見失った butterfly oh I’ll be crazy 미우시낫따 butterfly oh I’ll be crazy (잃어버린 butterfly oh I’ll be crazy) Love 迷い込んだ道の果てで立ち止まる Love 마요이콘다미찌노하떼데타찌토마루 (Love 헤매던 길의 끝에서 멈추어 선다) Baby どうすればいい 扉の鍵を探してるよ Baby 도-스레바이- 토비라노카기오사가시떼루요 (Baby 어쩌면 좋을까 문을 열 열쇠를 찾고 있어) 冷たい夜の中 あなたを抱きしめても 츠메타이요루노나까 아나따오다끼시메떼모 (차가운 밤중에 너를 끌어안고 있어도) 心の奥の気持ち I can’t 見えない見えない見えない 코꼬로노오꾸노키모찌 I can’t 미에나이미에나이미에나이 (마음속 깊은 곳까진 I can’t 보이지 않아 보이지 않아 보이지 않아) 何であなたは 何でうつむく 난데아나따와 난데우쯔무꾸 (왜 그대는 왜 고개를 숙이는 거지) 何で僕らは tell me 愛しても 난데보꾸라와 tell me 아이시떼모 (어째서 우리들은 tell me 사랑해도) 出口ない tonight このままじゃつらい 데구찌나이 tonight 코노마마쟈츠라이 (출구가 없는 tonight 이대로는 너무 괴로워) そばにずっと butterfly oh I’ll be crazy 소바니즛또 butterfly oh I’ll be crazy (곁에 언제나 butterfly oh I’ll be crazy) 傷ついてでも伝えたいよ 키즈츠이떼데모츠따에타이요 (상처 받더라도 전하고 싶어) 後悔などしたくないから 코오까이나도시타꾸나이까라 (후회 따윈 하고 싶지 않으니까) この想いだけ伝えたいよ I need you girl 코노오모이다께츠따에타이요 I need you girl (이 마음만은 전하고 싶어 I need you girl) もっと信じて もっと見つめて 못또신지떼 못또미쯔메떼 (좀 더 믿어줘 좀 더 바라봐줘) もっと僕らは I know 感じてる 못또보꾸라와 I know 칸지떼루 (좀 더 우리들은 I know 느끼고 있어) 届くまで to shine believe 諦めない 토도꾸마데 to shine believe 아끼라메나이 (닿을 때까지 to shine believe 포기하지 않아) だからきっと butterfly a never dead end 다까라킷또 butterfly a never dead end (그러니 반드시 butterfly a never dead end) もっと信じて もっと見つめて 못또신지떼 못또미쯔메떼 (좀 더 믿어줘 좀 더 바라봐줘) もっと僕らは I know 感じてる 못또보꾸라와 I know 칸지떼루 (좀 더 우리들은 I know 느끼고 있어) 届くまで to shine believe 諦めない 토도꾸마데 to shine believe 아끼라메나이 (닿을 때까지 to shine believe 포기하지 않아) だからきっと butterfly a never dead end 다까라킷또 butterfly a never dead end (그러니 반드시 butterfly a never dead end)저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기